Translation of "si approfitta" in English


How to use "si approfitta" in sentences:

Quale uomo si approfitta della moglie del fratello?
What kind of man takes advantage of his brother's wife?
Ecco, in un certo senso... si approfitta dell'amore di qualcuno.
in a sense, you take advantage of someone's love.
Non ci sono guerre, non c'è miseria. Chi è forte non si approfitta di chi è debole.
And there is no war, no hunger and the strong do not victimize the helpless.
Si approfitta di te, e tu glielo lasci fare.
She takes advantage of you, and you totally let her.
Non ci lascia usare droghe e non si approfitta di noi.
He doesn't let us use narcotics and he doesn't abuse us.
Si approfitta dei sentimenti che ho per lei. Che vuol dire?
Why do you say that he's taking advantage of me?
Quando la gente si approfitta della mia gentilezza ed e' quello che stai facendo.
When people take advantageand that's of my nicewhat you've been doing.
L'unica cosa umiliante è come questo ragazzo si approfitta di una donna intelligente come te.
The only humiliating thing is how this guy takes advantage of a smart woman like you.
Se si approfitta di lei sessualmente... finira' a bruciare in un girone speciale dell'inferno.
If you take sexual advantage of her you're going to burn in a very special level of hell.
Quel Ben. che chiaramente dà per scontata la tua presenza... e si approfitta di te di continuo. è un male!
And this guy, Ben, who clearly takes you for granted... who serially takes advantage of you, is bad!
Non dico che sia l'uomo che cercate, ma Emerson ha un cugino che si approfitta di lui.
I'm not saying this is your guy, but Emerson has this cousin that takes advantage of him.
Stai pensando "Guarda questa orribile donna che si approfitta di un giovane ragazzo innocente".
You're thinking, look at this awful woman Who's taking advantage of an innocent young boy.
Quella donna e' una che si fa largo grazie al proprio aspetto, che si approfitta di uomini deboli e innocenti e ottiene audizioni per delle stupide serie di successo.
I'm telling you, that girl is a user, skating through life on her looks taking advantage of innocent men getting auditions for stupid network shows.
E' solo che non mi piace quando qualcuno si approfitta di te.
i just don't like it when anyone takes advantage of you.
E si approfitta delle donne, quindi, da amico...
And he takes advantage of women, so, as a friend... Whoa.
E quando ci si approfitta di Danni... - bisogna vedersela con me.
And when you mess with Danni, you mess with me.
E invece mi riguarda, visto che non mi piace vedere un procuratore che si approfitta di un imputato senza avvocato.
Yeah, well, I'm making it my concern since I don't like watching prosecutors take advantage of unrepresented defendants.
Sono preoccupata che qualcuno si approfitta di nostro figlio, di nuovo.
I'm concerned about our son being taken advantage of again.
E il fratello maggiore si approfitta del minore...
An older brother taking advantage of a younger...
Un uomo che si approfitta della sua debolezza... è soltanto un animale.
A man who takes advantage of this... is not a man at all.
Tradisce gli uomini di cui si approfitta, e l'unica volta che abbiamo interagito con lei ha tradito il suo datore di lavoro.
You betray the men that you prey on, and then the only time we had an interaction with you, you turned on your employer.
Ora, se potessi non dire a Lavon che sono stato io, sarebbe grandioso, perche' lui e' mio amico ma un amico non perdona cosi' facilmente un altro amico che si approfitta della sua piccola vulnerabile cugina.
Now, if you could somehow not tell Lavon that it was me, that would be swell because he is a friend. But a friend is not going to be so forgiving of another friend taking advantage of his very young, vulnerable cousin.
Ehi, guarda chi c'è, che si approfitta del suo sconto dipendenti.
Hey, look who's here, taking advantage of her employee discount.
E' andata a vivere con quel verme che si approfitta di lei.
She's living with that creep who's taking advantage of her.
La gente si approfitta sempre degli ammalati.
People are always taking advantage of the sick.
Se il nostro obiettivo si approfitta proprio di quella fiducia.
When our target's taking advantage of that trust.
Un manipolatore emarginato che si approfitta di una donna sposata e in lutto per scoparsela.
A manipulative pariah who preyed on a grieving, married woman just to get laid.
Sono anni che si approfitta della mia attivita'.
He's been taking from my business for years.
Usa le persone e si approfitta di loro.
He uses people and takes advantage of them.
Tiffany si approfitta di me e io ho devo tenere duro ed essere uomo.
Tiffany's been pushing me around And I need to stand up for myself and be a man.
Si approfitta della nuova architettura delle carte di credito utilizzabili passando il portafoglio sopra al sensore quando fai un acquisto.
It takes advantage of the new credit card's design so you can swipe your whole wallet over the sensor when you make a purchase.
Mentre gente come lei si approfitta di quelli come te.
You see the best in people-- people like her take advantage of people like you.
Lei si approfitta di quella gente, vero?
You take advantage of people there, don't you?
Avresti dovuto essere il suo insegnante, non uno psicopatico che si approfitta di una ragazzina che non riconoscerebbe una relazione sana neanche se ce l'avesse seduta di fianco!
You were supposed to be her teacher, not some sicko who takes advantage of a kid who wouldn't know a healthy relationship if she was sitting next to it in study hall.
Ted Mosby non si approfitta delle povere e indifese Tesoro.
Ted Mosby does not take advantage of poor helpless honeys.
Un membro di una gang che si approfitta della propria gente?
A gangbanger who profited from his own people? - Ray.
Non mi piace quando ci si approfitta dei mandati e delle microspie.
I don't like it when search warrants and wiretaps are abused.
E non ti preoccupare, non sono il tipo che si approfitta dell'ospitalita'.
I'm not one to overstay my welcome. Cool.
E lei crede a qualcuno che... entra in casa nostra, beve il nostro vino, mangia il nostro cibo e si approfitta della nostra camera da letto?
And you believe someone who broke into our house, drank our wine, ate our food, and took advantage of our bedroom?
Lei si approfitta delle persona a causa della crisi economica mondiale.
You're just taking advantage of people. Because the world economy is crashing.
Ribellato contro la gente che si approfitta della spada.
The people who took advantage of the sword, those people!
I maghi non mi interessano in generale, ma odio chi si approfitta degli altri.
I could care less about magicians in general. What I hate is people who exploit other people.
Ad essere grati, si approfitta delle differenze tra le persone, e si rispetta tutti. Questo cambia la piramide di potere
If you are grateful, you are enjoying the differences between people, and you are respectful to everybody, and that changes this power pyramid under which we live.
Le nostre storie vengono ancora fraintese, ci si approfitta ancora dei nostri corpi. E le nostre voci?
Our stories are still misunderstood, our bodies are still taken advantage of, and our voices?
4.5088250637054s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?